Instrucciones de Uso
Es una violación a la Ley Federal usar este producto de manera inconsistente con su etiquetado. No aplique este producto de una manera que entre en contacto con trabajadores u otras personas, ya sea directamente o a través de la deriva. Solo los manipuladores protegidos pueden estar en el área durante la aplicación. Para cualquier requisito específico de su Estado y Tribu, consulte a la agencia Estatal o Tribal responsable de la regulación de pesticidas.
Requisitos para Uso Agrícola
Use este producto solo de acuerdo con su etiquetado y con la Norma de Protección al Trabajador (WPS, por sus siglas en inglés), 40 CFR Parte 170. Esta norma contiene requisitos para la protección de los trabajadores agrícolas en granjas, bosques, viveros, invernaderos y manipuladores de pesticidas agrícolas. Contiene requisitos de capacitación, descontaminación, notificación y asistencia de emergencia. También contiene instrucciones y excepciones específicas relativas a las declaraciones en esta etiqueta sobre el equipo de protección personal (EPP) y el intervalo de reingreso restringido (REI, por sus siglas en inglés). Los requisitos en este recuadro solo se aplican a los usos de este producto que están cubiertos por la WPS.
No entre ni permita la entrada de trabajadores a las áreas tratadas durante el intervalo de reingreso restringido (REI) de 48 horas.
Para usos en invernaderos, el REI puede reducirse a 24 horas siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
Durante al menos 7 días después de la aplicación de este producto en invernaderos:
- Debe haber disponible al menos un contenedor o estación diseñada específicamente para el lavado de ojos, en condiciones operativas, junto con los suministros de descontaminación requeridos por la WPS para los trabajadores que ingresen al área tratada con este producto.
- Se informa a los trabajadores oralmente de una manera que puedan entender que: i) los residuos en el área tratada pueden ser altamente irritantes para los ojos, ii) deben tomar precauciones, como abstenerse de frotarse los ojos para mantener los residuos fuera de ellos, iii) si les entran residuos en los ojos, deben lavárselos inmediatamente con el contenedor para lavado de ojos o en la estación de lavado de ojos que se encuentra con los suministros de descontaminación, y iv) cómo operar el contenedor o la estación de lavado de ojos.
El EPP requerido para el ingreso temprano a las áreas tratadas que está permitido bajo la WPS y que implica contacto con cualquier cosa que haya sido tratada, como plantas, suelo o agua es: Overol, guantes impermeables o resistentes a productos químicos como laminado de barrera, caucho de butilo >14 mil, caucho de nitrilo >14 mil, caucho de neopreno >14 mil, cloruro de polivinilo (PVC) >14 mil, o vitón >14 mil, lentes de protección, y zapatos más calcetines.
Requisitos para Uso no Agrícola
Los requisitos en este recuadro se aplican a los usos de este producto que NO están dentro del alcance de la Norma de Protección al Trabajador (WPS) para pesticidas agrícolas (40 CFR Parte 170). La WPS se aplica cuando este producto se utiliza para producir plantas agrícolas en granjas, bosques, viveros o invernaderos. No permita que personas o mascotas entren a las áreas tratadas hasta que las aspersiones se hayan secado.
Manejo de la Resistencia
Para el manejo de la resistencia, Agri-Life® contiene un fungicida/bactericida del Grupo M01*. Cualquier población fúngica/bacteriana puede contener individuos naturalmente resistentes a Agri-Life® y a otros fungicidas/bactericidas del Grupo M01. Puede ocurrir una pérdida gradual o total del control de la plaga con el tiempo si estos fungicidas/bactericidas se usan repetidamente en los mismos campos. Se deben seguir estrategias apropiadas de manejo de la resistencia.
Para retrasar la resistencia a los fungicidas/bactericidas, tome una o más de las siguientes medidas:
- Rote el uso de Agri-Life® o otros fungicidas/bactericidas del Grupo M01 dentro de una secuencia de la temporada de cultivo con diferentes grupos que controlen los mismos patógenos.
- Use mezclas en tanque con fungicidas/bactericidas de un grupo diferente que sean igualmente efectivos sobre la plaga objetivo cuando dicho uso esté permitido. Use al menos la dosis mínima de aplicación indicada en la etiqueta por el fabricante.
- Adopte un programa de manejo integrado de enfermedades para el uso de fungicidas/bactericidas que incluya monitoreo, utilice información histórica relacionada con el uso de pesticidas y la rotación de cultivos, y que considere la resistencia de la planta huésped, el impacto de las condiciones ambientales en el desarrollo de la enfermedad, los umbrales de la enfermedad, así como prácticas de control cultural, biológico y químico.
- Cuando sea posible, utilice modelos predictivos de enfermedades para programar eficazmente las aplicaciones de fungicidas/bactericidas. Tenga en cuenta que el uso de modelos predictivos por sí solo no es suficiente para manejar la resistencia.
- Monitoree las poblaciones fúngicas/bacterianas tratadas para detectar el desarrollo de resistencia.
- Contacte a su especialista de extensión local o asesor de cultivos certificado para cualquier recomendación adicional de manejo de resistencia a pesticidas y/o MIP para cultivos y patógenos específicos.
- Para más información o para reportar sospechas de resistencia, contacte a Life Science Group al (248) 717-1750. También puede contactar a su distribuidor de pesticidas o a un especialista de extensión universitaria para reportar la resistencia.
La agrupación de actividad multisitio, designada por el símbolo "M01", comprende una colección de diversos químicos que actúan como toxóforos generales con varios sitios de acción. Estos sitios pueden diferir entre los miembros del grupo.
Las malezas sospechosas de ser resistentes a los herbicidas pueden identificarse por estos indicadores:
- Falla en el control de una especie de maleza normalmente controlada por el herbicida a la dosis aplicada, especialmente si se logra el control en malezas adyacentes;
- Un manchón en expansión de plantas no controladas de una especie de maleza en particular; y,
- Plantas sobrevivientes mezcladas con individuos controlados de la misma especie.
Los cuerpos de agua o unidades de manejo deben ser monitoreados antes de la aplicación para identificar las especies de malezas presentes y su etapa de crecimiento para determinar si la aplicación prevista será efectiva. Los cuerpos de agua o unidades de manejo deben ser monitoreados después de la aplicación para verificar que el tratamiento fue efectivo.
Reporte cualquier incidencia de falta de eficacia de este producto contra una especie de maleza en particular a su minorista, representante o llame al (248) 717-1750. Si se sospecha de resistencia, trate los escapes de maleza con un herbicida que tenga un mecanismo de acción diferente y/o use medios no químicos para eliminar los escapes, según sea práctico, con el objetivo de prevenir una mayor reproducción.
Implemente la práctica de Detección Temprana, Respuesta Rápida y Control de Mantenimiento utilizando las siguientes prácticas cuando sea posible:
- Identifique las malezas presentes en una unidad de manejo a través del monitoreo o el historial del cuerpo de agua y comprenda la biología de las especies objetivo.
- Las aplicaciones deben dirigirse a las malezas cuando las poblaciones son pequeñas y hay poca biomasa, a principios de la temporada para maximizar la eficacia.
- Las aplicaciones deben realizarse de manera que el herbicida entre en contacto con la maleza. Use el método de aplicación apropiado para la combinación de sitio de uso/maleza/químico.
- No se debe permitir que los escapes de maleza produzcan semillas o propágulos vegetativos asexuales.
- Utilice un enfoque diversificado para el manejo de malezas. Siempre que sea posible, incorpore múltiples prácticas de control de malezas como el control mecánico, prácticas de manejo biológico y la rotación de MdA.
- Programe las aplicaciones para tener la mayor probabilidad de control y minimizar la necesidad de medidas de control de seguimiento. Aplique durante condiciones que minimicen la degradación del herbicida (luz/temperatura/microbios) y/o la disipación (intercambio de agua).
Contacte a su representante de ventas local, agencia local de manejo del agua o agente de extensión para averiguar si se han encontrado malezas sospechosas de ser resistentes a este MdA en su región. Si se han reportado biotipos resistentes de las malezas objetivo, use las dosis de aplicación de este producto especificadas para sus condiciones locales. Mezcle productos en el tanque de modo que haya múltiples mecanismos de acción efectivos para cada maleza objetivo.
Usos Acuáticos (excluyendo el control de camarón renacuajo o algas en campos de arroz):
Este pesticida es tóxico para peces e invertebrados acuáticos. Las aguas tratadas con este producto pueden ser peligrosas para los organismos acuáticos. El tratamiento de malezas acuáticas y algas puede resultar en una pérdida de oxígeno por la descomposición de las algas y malezas muertas. Esta pérdida de oxígeno puede causar la asfixia de peces e invertebrados. Para minimizar este peligro, no trate más de la mitad (½) del cuerpo de agua (excluyendo la infraestructura de agua y conducciones construidas como canales de drenaje, zanjas y tuberías o tomas y acueductos para agua potable o usos de riego) para evitar el agotamiento de oxígeno debido a la vegetación en descomposición. Espere al menos 14 días entre tratamientos. Comience el tratamiento a lo largo de la orilla y proceda hacia afuera en bandas para permitir que los peces se muevan a áreas no tratadas. Consulte con la agencia Estatal o local con responsabilidad principal en la regulación de pesticidas antes de aplicar en aguas públicas, para determinar si se requiere un permiso. La aplicación de alguicidas a floraciones de alta densidad de cianobacterias puede resultar en la liberación de contenidos intracelulares en el agua. Se sabe que algunos de estos compuestos intracelulares son toxinas para el sistema hepático y nervioso de los mamíferos. Por lo tanto, para minimizar el riesgo de fuga de toxinas, maneje las cianobacterias de manera efectiva para evitar aplicar este producto cuando haya floraciones de cianobacterias productoras de toxinas en alta densidad. En situaciones donde especies de algas tóxicas de rápida reproducción representen una amenaza para la salud pública en los recursos de agua potable o recreativa, los aplicadores deben recibir autorización de las autoridades estatales, locales o tribales de recursos hídricos correspondientes para aplicar cobre a intervalos menores de 14 días si las circunstancias lo exigen.
Ciertas condiciones del agua, incluyendo un pH bajo (<6.5), niveles bajos de carbono orgánico disuelto (COD) (3.0 mg/L o menores) y aguas "blandas" (es decir, una alcalinidad menor a 50 mg/L), aumentan la posible toxicidad aguda para los organismos acuáticos no objetivo. Las dosis de aplicación en esta etiqueta son adecuadas para aguas con valores de pH >6.5, niveles de COD >3.0 mg/L y una alcalinidad mayor a 50 mg/L. Evite tratar aguas con valores de pH <6.5, niveles de COD >3.0 y una alcalinidad menor a 50 ppm (por ejemplo, aguas blandas o ácidas), ya que las truchas y otras especies sensibles de peces podrían morir bajo dichas condiciones en caso de estar presentes. Consulte al departamento de recursos naturales o a la agencia de caza y pesca de su estado antes de aplicar este producto en aguas públicas. Es posible que se requieran permisos antes de tratar dichas aguas. Consulte al departamento de recursos naturales o a la agencia de caza y pesca de su estado antes de aplicar este producto en aguas públicas. Es posible que se requieran permisos antes de tratar dicha agua.
Equipo de Aplicación y Manipulación
El equipo de aplicación, manipulación o almacenamiento DEBE ser de fibra de vidrio, PVC, polipropileno, Viton, la mayoría de los plásticos, aluminio o acero inoxidable. Nunca use acero dulce, nailon, latón o cobre cerca de Agri-Life® sin diluir. Siempre enjuague el equipo para liberarlo y limpiarlo de Agri-Life® cada noche con abundante agua fresca y limpia. Siempre almacene Agri-Life® por encima de 0°C (32°F). La congelación puede causar la separación del producto. El vendedor no ofrece ninguna garantía por el rendimiento del producto que se haya congelado.
Manejo de la Deriva de Aspersión
Una variedad de factores, incluyendo las condiciones climáticas (p. ej., dirección del viento, velocidad del viento, temperatura, humedad relativa) y el método de aplicación (p. ej., terrestre, aérea, quimigación) pueden influir en la deriva de pesticidas.
El aplicador debe evaluar todos los factores y hacer los ajustes apropiados al aplicar este producto.
Tamaño de Gota: Se requiere que los aplicadores usen un tamaño de gota mediano o más grueso (ASABE S572.1).
Velocidad del Viento: No aplique con velocidades de viento superiores a 15 mph (24 km/h). Solo aplique este producto si la dirección del viento favorece la deposición en el objetivo (aproximadamente de 3 a 10 mph, o 5 a 16 km/h), y no hay áreas sensibles a menos de 250 pies (76 m) a favor del viento.
Inversiones Térmicas: Si se aplica con velocidades de viento inferiores a 3 mph (5 km/h), el aplicador debe determinar si a) existen condiciones de inversión térmica, o b) existen condiciones atmosféricas estables a la altura de la boquilla o por debajo de ella. No realice aplicaciones en áreas de inversiones térmicas o condiciones atmosféricas estables.
Otros Requisitos Estatales y Locales: Los aplicadores deben seguir todos los requisitos estatales y locales sobre la deriva de pesticidas con respecto a la aplicación de compuestos de cobre. Donde los estados tengan regulaciones más estrictas, estas deben ser observadas.
Equipo: Todo el equipo de aplicación aérea y terrestre debe ser mantenido y calibrado adecuadamente usando vehículos o sustitutos apropiados.
Deriva de Aspersión
Aplicación Aérea:
No libere la aspersión a una altura mayor de 10 pies (3 m) por encima del dosel vegetativo o del agua, a menos que sea necesaria una mayor altura de aplicación por la seguridad del piloto.
- Se requiere que los aplicadores usen un tamaño de gota mediano o más grueso (ASABE S572.1).
- No aplique cuando la velocidad del viento exceda las 15 mph (24 km/h) en el sitio de aplicación. Si la velocidad del viento es mayor a 10 mph (16 km/h), la longitud del aguilón debe ser del 65% o menos de la envergadura para aeronaves de ala fija y del 75% o menos del diámetro del rotor para helicópteros. De lo contrario, la longitud del aguilón debe ser del 75% o menos de la envergadura para aeronaves de ala fija y del 90% o menos del diámetro del rotor para helicópteros.
- Los aplicadores deben usar un desplazamiento de ½ pasada contra el viento en el borde de sotavento del área de aplicación.
- No aplique durante inversiones térmicas.
Aplicación con Aguilón Terrestre:
- Aplique con la altura de liberación de la aspersión recomendada por el fabricante, pero no más de 4 pies (1.2 m) por encima del suelo o del dosel del cultivo.
- Se requiere que los aplicadores usen un tamaño de gota mediano o más grueso (ASABE S572.1).
- No aplique cuando la velocidad del viento exceda las 15 millas por hora (24 km/h) en el sitio de aplicación.
- No aplique durante inversiones térmicas.
Recomendaciones sobre la Deriva de Aspersión
El aplicador es responsable de evitar la deriva de la aspersión fuera del sitio. Esté atento a los sitios no objetivo cercanos y a las condiciones ambientales.
Importancia del Tamaño de Gota:
Una forma efectiva de reducir la deriva de la aspersión es aplicar gotas grandes. Use las gotas más grandes que proporcionen el control de la plaga objetivo. Si bien la aplicación de gotas más grandes reducirá la deriva de la aspersión, el potencial de deriva será mayor si las aplicaciones se realizan incorrectamente o bajo condiciones ambientales desfavorables.
Control del Tamaño de Gota – Aguilón Terrestre
- Volumen - Aumentar el volumen de aspersión para producir gotas más grandes reducirá la deriva. Use el volumen de aspersión más alto que sea práctico para la aplicación. Si se necesita un mayor volumen de aspersión, considere usar una boquilla con un mayor caudal.
- Presión - Use la presión de aspersión más baja recomendada para la boquilla para producir el volumen de aspersión y el tamaño de gota deseados.
- Boquilla de Aspersión - Use una boquilla de aspersión que esté diseñada para la aplicación prevista. Considere usar boquillas diseñadas para reducir la deriva.
Control del Tamaño de Gota – Aeronave
- Ajuste de Boquillas - Siga las recomendaciones del fabricante de la boquilla para su configuración. Generalmente, para reducir las gotas finas, las boquillas deben orientarse en paralelo con el flujo de aire en vuelo.
Altura del Aguilón – Aguilón Terrestre
Use la altura de aguilón más baja que sea compatible con las boquillas de aspersión y que proporcione una cobertura uniforme. Para equipos terrestres, el aguilón debe permanecer nivelado con el cultivo y tener un rebote mínimo.
Altura de Liberación - Aeronave
Alturas de liberación mayores aumentan el potencial de deriva de la aspersión. Al aplicar de forma aérea a los cultivos, no libere la aspersión a una altura mayor de 10 pies (3 m) por encima del dosel del cultivo, a menos que sea necesaria una mayor altura de aplicación por la seguridad del piloto.
Aspersores con Escudo
Proteger el aguilón o las boquillas individuales puede reducir la deriva de la aspersión. Considere el uso de aspersores con escudo. Verifique que los escudos no interfieran con la deposición uniforme de la aspersión en el área objetivo.
Temperatura y Humedad
Al realizar aplicaciones en condiciones de calor y sequedad, use gotas más grandes para reducir los efectos de la evaporación.
Inversiones Térmicas
El potencial de deriva es alto durante una inversión térmica. Las inversiones térmicas se caracterizan por un aumento de la temperatura con la altitud y son comunes en noches con nubosidad limitada y viento ligero o nulo. La presencia de una inversión puede indicarse por niebla a nivel del suelo o por el movimiento de humo desde una fuente en el suelo o un generador de humo de una aeronave. El humo que se estratifica y se mueve lateralmente en una nube concentrada (bajo condiciones de poco viento) indica una inversión, mientras que el humo que se mueve hacia arriba y se disipa rápidamente indica una buena mezcla de aire vertical. Evite las aplicaciones durante las inversiones térmicas.
Viento
El potencial de deriva generalmente aumenta con la velocidad del viento. EVITE LAS APLICACIONES DURANTE CONDICIONES DE VIENTO CON RÁFAGAS. Los aplicadores deben estar familiarizados con los patrones de viento locales y el terreno que podrían afectar la deriva de la aspersión.
Precauciones
- Este producto puede ser reactivo en superficies de mampostería y metal, como techos galvanizados. Evite el contacto con superficies metálicas.
- Condiciones ambientales como periodos prolongados de clima húmedo, lluvia ácida, etc., que alteran el pH de la superficie de la hoja, pueden afectar el rendimiento de Agri-Life®, resultando en una posible fitotoxicidad o pérdida de eficacia.
- Durante el proceso de selección, se debe determinar si se dispone del equipo de aplicación adecuado y si los residuos asociados con su uso pueden manejarse correctamente. Los materiales utilizados en la construcción del equipo de aplicación también son un factor importante, ya que los agroquímicos a menudo son reactivos con metales blandos como el aluminio e incluso con algunos materiales sintéticos como plásticos, gomas, etc. Por lo tanto, al trabajar con equipos que contienen estos materiales, es necesario enjuagarlos a fondo con agua limpia después de cada día de uso.
Restricciones
- No mezcle Agri-Life® con compuestos ácidos como productos que contengan aluminio, ni lo aplique a cultivos dentro de los 14 días antes o después de la aplicación de los mismos.
- No rocíe sobre automóviles, casas, muebles de jardín, etc.
- No mezclar con potasa.
- Los pilotos deben usar una cabina cerrada que cumpla con la definición listada en el WPS para pesticidas agrícolas [40 CFR 170.305].
Instrucciones de Quimigación
Aplique este producto únicamente a través de uno o más de los siguientes tipos de sistemas: aspersión, incluyendo pivote central, avance lateral, cañón final, lateral (de ruedas), viajero, cañón grande, cobertura total o de movimiento manual; inundación (melga); surco; borde o goteo (trickle) y sistema(s). No aplique este producto a través de ningún otro tipo de sistema de riego.
La distribución no uniforme del agua tratada puede provocar daños al cultivo, falta de eficacia o residuos ilegales de plaguicidas en el cultivo. Si tiene preguntas sobre la calibración, debe contactar a especialistas de Extensión Estatal, fabricantes de equipos u otros expertos.
No conecte un sistema de riego (incluidos los sistemas de invernadero) utilizado para la aplicación de plaguicidas a un sistema público de agua, a menos que el dispositivo de seguridad prescrito en la etiqueta del plaguicida para sistemas públicos de agua esté instalado.
Una persona con conocimiento del sistema de quimigación y responsable de su operación, o bajo la supervisión de la persona responsable, deberá apagar el sistema y hacer los ajustes necesarios si surgiera la necesidad. Se requiere la señalización de las áreas a ser quimigadas cuando:
- Cualquier parte de un área tratada se encuentre a menos de 300 pies de áreas sensibles como zonas residenciales, campamentos de trabajadores, negocios, guarderías, hospitales, clínicas de hospitalización, asilos o cualquier área pública como escuelas, parques, áreas de juego u otras instalaciones públicas que no incluyan caminos públicos, o
- El área quimigada esté abierta al público, como campos de golf o invernaderos de venta al por menor.
La señalización debe cumplir con los siguientes requisitos. Las áreas tratadas se señalizarán con letreros en todos los puntos de entrada habituales y a lo largo de las rutas probables de acceso desde el área sensible indicada. Cuando no haya puntos de entrada habituales, los letreros deben colocarse en las esquinas de las áreas tratadas y en cualquier otro lugar que ofrezca la máxima visibilidad hacia las áreas sensibles. El lado impreso del letrero debe mirar hacia afuera del área tratada, en dirección al área sensible. Los letreros deberán estar impresos en inglés. Los letreros deben colocarse antes de la aplicación y deben permanecer hasta que el follaje se haya secado y el agua de la superficie del suelo haya desaparecido. Los letreros pueden permanecer en su lugar indefinidamente siempre que estén compuestos de materiales que eviten el deterioro y mantengan la legibilidad durante el período de señalización.
Todas las palabras consistirán en letras de al menos 2 ½ pulgadas de alto, y todas las letras y el símbolo deberán ser de un color que contraste marcadamente con su fondo inmediato. En la parte superior del letrero estarán las palabras KEEP OUT, seguidas de un símbolo octagonal de alto de al menos 8 pulgadas de diámetro que contenga la palabra STOP. Debajo del símbolo estarán las palabras PESTICIDES IN IRRIGATION WATER. Este letrero es adicional a cualquier letrero colocado para cumplir con la Norma de Protección al Trabajador.
Sistemas de Quimigación Conectados a Sistemas de Agua Públicos
Sistema de agua público significa un sistema para el suministro al público de agua entubada para consumo humano, si dicho sistema tiene al menos 15 conexiones de servicio o sirve regularmente a un promedio de al menos 25 individuos diariamente durante al menos 60 días al año.
Los sistemas de quimigación conectados a sistemas de agua públicos deben contener un preventor de contraflujo de zona de presión reducida (RPZ) funcional, o su equivalente funcional, en la línea de suministro de agua aguas arriba del punto de introducción del plaguicida. Como opción al RPZ, el agua del sistema público debe descargarse en un tanque de depósito antes de la introducción del plaguicida. Deberá haber una interrupción completa (espacio de aire) entre el extremo de salida del tubo de llenado y el borde superior del rebosadero del tanque de depósito, de al menos el doble del diámetro interior del tubo de llenado.
La tubería de inyección de plaguicida debe contener una válvula de retención de cierre rápido, automática y funcional para prevenir el flujo de líquido de regreso hacia la inyección. La tubería de inyección de plaguicida debe contener una válvula solenoide, normalmente cerrada y funcional, ubicada en el lado de admisión de la bomba de inyección y conectada al enclavamiento del sistema para evitar que se extraiga fluido del tanque de suministro cuando el sistema de riego se apaga de forma automática o manual.
El sistema debe contener controles de enclavamiento funcionales para apagar automáticamente la bomba de inyección de plaguicida cuando se detiene el motor de la bomba de agua o, en casos donde no hay bomba de agua, cuando la presión del agua disminuye hasta el punto en que la distribución del plaguicida se ve afectada negativamente.
Los sistemas deben utilizar una bomba dosificadora, como una bomba de inyección de desplazamiento positivo (es decir, bomba de diafragma) eficazmente diseñada y construida con materiales que sean compatibles con los plaguicidas y capaz de ser equipada con un enclavamiento de sistema.
No aplicar cuando la velocidad del viento favorezca la deriva más allá del área destinada al tratamiento.
Al mezclar, no es necesaria la agitación. Ajuste el pH del agua a 7 o menos. Si utiliza adherentes, dispersantes, insecticidas, nutrientes, etc., agregue Agri-Life® al final. Si la compatibilidad está en duda, use una prueba de compatibilidad en frasco antes de mezclar un tanque completo. Debido a la amplia variedad de combinaciones posibles que se pueden encontrar, observe todas las precauciones y limitaciones en la etiqueta de todos los productos utilizados en las mezclas.
Agri-Life® puede agregarse a través de un sistema de riego móvil de forma continua o en los últimos 30 minutos de los sistemas de riego de cobertura total o de movimiento manual. Agri-Life® se dispersa fácilmente y no necesita agitación.
Quimigación por Aspersión y Goteo (Trickle)
El sistema debe contener una válvula de retención funcional, una válvula de alivio de vacío y un drenaje de baja presión ubicados apropiadamente en la tubería de riego para prevenir la contaminación de la fuente de agua por contraflujo.
La tubería de inyección de plaguicida debe contener una válvula de retención de cierre rápido, automática y funcional para prevenir el flujo de fluido de regreso hacia la bomba de inyección.
La tubería de inyección de plaguicida también debe contener una válvula solenoide, normalmente cerrada y funcional, ubicada en el lado de admisión de la bomba de inyección y conectada al enclavamiento del sistema para evitar que se extraiga fluido del tanque de suministro cuando el sistema de riego se apaga de forma automática o manual.
El sistema debe contener controles de enclavamiento funcionales para apagar automáticamente la bomba de inyección de plaguicida cuando se detiene el motor de la bomba de agua.
La línea de riego o la bomba de agua debe incluir un interruptor de presión funcional que detendrá el motor de la bomba de agua cuando la presión del agua disminuya hasta el punto en que la distribución del plaguicida se vea afectada negativamente.
Los sistemas deben usar una bomba dosificadora, como una bomba de desplazamiento positivo (es decir, bomba de diafragma) eficazmente diseñada y construida con materiales que sean compatibles con los plaguicidas y capaz de ser equipada con un enclavamiento de sistema. No aplicar cuando la velocidad del viento favorezca la deriva más allá del área destinada al tratamiento.
Al mezclar, no es necesaria la agitación. Ajuste el pH del agua vehículo a 7 o menos. Si utiliza adherentes, dispersantes, insecticidas, nutrientes, etc., agregue Agri-Life® al final. Si la compatibilidad está en duda, use una prueba de compatibilidad en frasco antes de mezclar un tanque completo. Debido a la amplia variedad de combinaciones posibles que se pueden encontrar, observe todas las precauciones y limitaciones en la etiqueta de todos los productos utilizados en las mezclas.
Agri-Life® puede agregarse a través de un sistema de riego móvil o en los últimos 30 minutos de los sistemas de riego de cobertura total o de movimiento manual.
Agri-Life® se dispersa fácilmente y no necesita agitación.
Quimigación por Inundación (Melga), Surco y Borde
Los sistemas que utilizan un sistema de dosificación de plaguicidas por flujo de gravedad deben dosificar el plaguicida en el agua en la cabecera del campo y aguas abajo de una discontinuidad hidráulica, como una estructura de caída o una caja de vertedero, para disminuir el potencial de contaminación de la fuente de agua por contraflujo si el flujo de agua se detiene.
Los sistemas que utilizan un sistema presurizado de inyección de agua y plaguicida deben cumplir los siguientes requisitos:
- El sistema debe contener una válvula de retención funcional, una válvula de alivio de vacío y un drenaje de baja presión ubicados apropiadamente en la tubería de riego para prevenir el contraflujo y la contaminación de la fuente de agua.
- La tubería de inyección de plaguicida debe contener una válvula de retención de cierre rápido, automática y funcional para prevenir el flujo de fluido de regreso hacia la bomba de inyección.
- La tubería de inyección de plaguicida también debe contener una válvula solenoide, normalmente cerrada y funcional, ubicada en el lado de admisión de la bomba de inyección y conectada al enclavamiento del sistema para evitar que se extraiga fluido del tanque de suministro cuando el sistema de riego se apaga de forma automática o manual.
- El sistema debe contener controles de enclavamiento funcionales para apagar automáticamente la bomba de inyección de plaguicida cuando se detiene el motor de la bomba de agua.
- La línea de riego o la bomba de agua debe incluir un interruptor de presión funcional que detendrá el motor de la bomba de agua cuando la presión del agua disminuya hasta el punto en que la distribución del plaguicida se vea afectada negativamente.
- Los sistemas deben usar una bomba dosificadora, como una bomba de desplazamiento positivo (es decir, bomba de diafragma) eficazmente diseñada y construida con materiales que sean compatibles con los plaguicidas y capaz de ser equipada con un enclavamiento de sistema.
Al mezclar, no es necesaria la agitación. Ajuste el pH del agua vehículo a 7 o menos. Si utiliza adherentes, dispersantes, insecticidas, nutrientes, etc., agregue Agri-Life® al final. Si la compatibilidad está en duda, use una prueba de compatibilidad en frasco antes de mezclar un tanque completo. Debido a la amplia variedad de combinaciones posibles que se pueden encontrar, observe todas las precauciones y limitaciones en las etiquetas de todos los productos utilizados en las mezclas. Agri-Life® puede agregarse a través de un sistema de riego móvil de forma continua o en los últimos 30 minutos de los sistemas de riego de cobertura total o de movimiento manual. Agri-Life® se dispersa fácilmente y no necesita agitación.
Para Aplicaciones por Aspersión y al Suelo (Drench)
Siempre rocíe para una cobertura total del follaje. Al volver a aplicar, las dosis y la gravedad de la enfermedad varían con condiciones imprevistas. Sin embargo, en caso de enfermedad grave, los intervalos de aplicación pueden acortarse; consulte la columna 'Intervalo Mínimo entre Aplicaciones' para el intervalo más corto entre aplicaciones. A veces, dosis más bajas pueden ser tan efectivas como las dosis más altas y deben probarse primero. Por lo general, los programas preventivos pueden mantenerse con dosis más bajas. El uso de aspersión de bajo volumen es efectivo contra Botrytis pero no es efectivo contra infecciones establecidas de cenicilla polvorienta y Xanthomonas. Además, las aplicaciones sobre tejido en crecimiento activo pueden ser más efectivas que las aplicaciones sobre tejido latente.
Volumen Mínimo de Aspersión (Galones) por Acre al Aplicar Agri-Life®
| Terrestre | |||
|---|---|---|---|
| Cultivo | Aérea | Diluido | Concentrado† |
| Cítricos | 10 | 125 | 30 |
| Cultivos Extensivos | 3 | 20 | 30 |
| Frutillas (Berries) | 5 | 150 | 30 |
| Cultivos Arbóreos | 10 | 400 | 50 |
| Hortalizas | 3 | 20 | 30 |
| Vides | 5 | 150 | 30 |
†Equipos de aplicación de plaguicidas como Curtec™ u otros aspersores similares que son capaces de obtener cobertura a bajos volúmenes pueden usarse a volúmenes de aspersión tan bajos como 20 gpa.
Las siguientes instrucciones específicas se basan en procedimientos de aplicación generales. Las recomendaciones del Servicio de Extensión Estatal deben seguirse de cerca en cuanto a la sincronización, frecuencia y número de aspersiones por temporada. No exceda las dosis de uso especificadas ni aplique en intervalos diferentes a los especificados en las instrucciones de uso.
Protección contra Daños por Heladas - Inhibidor de Nucleación de Hielo Bacteriano
La aplicación de Agri-Life® a todos los cultivos listados en esta etiqueta, en las dosis y etapas de crecimiento indicadas en esta etiqueta, al menos 24 horas antes de las condiciones de helada anticipadas, proporcionará control de las bacterias nucleadoras de hielo (Pseudomonas syringae, Erwinia herbicola y Pseudomonas flourescens) y, por lo tanto, puede ofrecer cierta protección contra heladas ligeras. No se recomienda para aquellas áreas geográficas donde las condiciones climáticas favorecen heladas severas.
